.

Tuesday, September 21, 2010

Ironies of living in Argentina




On today’s news: Man gets carjacked, but its ok since he’s got insurances.
He goes to the bank, withdraws the insurance payment and gets robbed in a “salidera”, probably marked from within the bank itself.

FerFAL

5 comments:

Anonymous said...

Did you mean salivera or salifera?

We're sorry, we could not find your word - salidera - in the dictionary.

http://www.spanishdict.com/translate/salidera

Five other websites gave the same results, is it slang, or bad spelling, or something else?

denier said...

George bush has a place in Uruguay

FerFAL said...

Salidera is slang, "salir" means exit, salidera means you get robbed when you exit the bank.

FerFAL

Anonymous said...

Thanks for the answer.

As I think about it,... it seems very difficult to avoid a salidera. Especially if a person cannot go armed inside the bank.
The word, ambush comes to mind.
I imagine the man was unarmed both times. GLOCKless?

I thought Paraguay was where George Bush had a ranch, not Uruguay?

FerFAL said...

No Idea, Paraguay and Uruguay are two, very different countries.

FerFAL